Rabu, 09 November 2011

Translation ability

One of the most important achievements of human being in their historical civilization so far is language. it is through the language that they can communicate and interact one another and even disseminate their achievements and advancements in science, technology, economics, education, religion and culture as well to a much wider world. Among the existing 5000-6000 human natural languages (comrie, 1990;956, Crystal, 2000:4), as being predicted by well-known futurologists, Naisbitt and Aburdance  (1991:142), English will be the most influential and dominant language in the third millennium. They believe that more than 80 percent of scientific information on various fields is conveyed in English, a blobal language whose users are no less than one billion (Crystal, 2002:2). From all information accessible via the world electronic media, 80 percent of which is available in English. More over, it is more than one third of the world scientists write in English (Crystal, 1987:358). In addition, from thousands of scientific books and articles published in various academic journals are no les than half of the presented in English (Malmkjaer, ed., 1991:457). Henceforth, it is not an exaggeration when Maydin and Mercer (1996:1) assert that nowadays English has a very special place in the world of communication and culture.
The touched upon reality implies that in order not only to be able to follow the latest world development but also participate and engage in the world civilization enrichment, proficiency in English is undeniably a must. Unfortunately, as Soenjono Darjowidjoyo (2003:xvi) sates, the English mastery level of most Indonesians are still very low. This means that translators, produced by higher education institutions, are still badly needed to bridge the gap. Accordingly they should be able to translate both from English into Indonesian and vice versa.

0 komentar:

Posting Komentar